学大古诗文-忆江上吴处士原文翻译与赏析
来源:学大教育 时间:2015-03-10 17:08:20
学会对古诗进行翻译是同学们古诗的学习取得进步的关键,下面学大为大家提供的是学大古诗文-忆江上吴处士原文翻译与赏析,希望同学们能够了解这部分的内容,在古诗的学习中掌握赏析的技巧,取得进步。
忆江上吴处士
闽国扬帆去,蟾蜍亏复圆。
秋风生渭水,落叶满长安。
此地聚会夕,当时雷雨寒。
兰桡殊未返,消息海云端。
译文及注释
作者:佚名
译文
自从你扬帆远航到福建,已经是几度月缺又月圆。
分别时秋风吹拂着渭水,落叶飘飞洒满都城长安。
记得在送别宴会的夜晚,雷雨交加天气让人生寒。
你乘坐的船还没有返回,你的消息还远在海云边。
注释
⑴处士:指隐居林泉不入仕的人。
⑵闽国:指今福建省一带地方。
⑶蟾蜍(chánchú):即癞蛤蟆。神话传说中月里有蟾蜍,所以这里用它指代月亮。亏复团:指月亮缺了又圆。一作“亏复圆”。
⑷渭水:渭河,发源甘肃渭耗县,横贯陕西,东至潼关入黄河。生:一作“吹”。
⑸此地:指渭水边分别之地。
⑹兰桡(ráo):以木兰树作的船桨,这里代指船。殊:犹。
⑺海云端:海云边。因闽地临海,故言。
在古诗的学习中同学们要学会翻译和进行赏析,上文学大为大家提供的是学大古诗文-忆江上吴处士原文翻译与赏析,希望同学们能够了解。
热门资讯
-
★2019年杭州中小学生寒假放假时间
2018-11-08 -
★杭州学大教育西湖区英语辅导校区
2018-10-30 -
★汉语言文学专业的课程学什么_汉语言专业就业方向介绍
2018-10-30 -
2019年杭州中考入学途径参考
2018-10-18 -
【浙江高考】外省籍随迁子女和残疾考生高考报名办法
2018-10-17 -
杭州建兰中学在哪_校园是什么样子-图
2018-09-28 -
杭州锦绣中学在哪_校园是什么样子-图
2018-09-28 -
2019年浙江空军招收飞行学员简章发布
2018-09-18 -
高三学生总是觉得累和困乏怎么办
2018-09-14
热门问题
-
青岛高二学生去学大教育补习怎么样?
2021-09-03 -
秦皇岛高二学生英语差如何能进步?
2021-09-03 -
乌海初三化学成绩差有必要补习吗?
2021-08-13 -
兰州初中生报假期班有什么效果?
2021-06-25 -
深圳学大教育辅导班的费用贵吗?
2021-06-25 -
太原高中生从几个方面选择托管班?
2021-06-18 -
中小学辅导机构哪家比较好?
2021-06-18 -
小升初数学学习技巧有哪些?
2021-06-04