金榜之路
学大陪你
个性化辅导
关于我们  |  联系我们

学大古诗文-忆江上吴处士原文翻译与赏析

来源:学大教育     时间:2015-03-10 17:08:20


学会对古诗进行翻译是同学们古诗的学习取得进步的关键,下面学大为大家提供的是学大古诗文-忆江上吴处士原文翻译与赏析,希望同学们能够了解这部分的内容,在古诗的学习中掌握赏析的技巧,取得进步。

忆江上吴处士

闽国扬帆去,蟾蜍亏复圆。

秋风生渭水,落叶满长安。

此地聚会夕,当时雷雨寒。

兰桡殊未返,消息海云端。

译文及注释

作者:佚名

译文

自从你扬帆远航到福建,已经是几度月缺又月圆。

分别时秋风吹拂着渭水,落叶飘飞洒满都城长安。

记得在送别宴会的夜晚,雷雨交加天气让人生寒。

你乘坐的船还没有返回,你的消息还远在海云边。

注释

⑴处士:指隐居林泉不入仕的人。

⑵闽国:指今福建省一带地方。

⑶蟾蜍(chánchú):即癞蛤蟆。神话传说中月里有蟾蜍,所以这里用它指代月亮。亏复团:指月亮缺了又圆。一作“亏复圆”。

⑷渭水:渭河,发源甘肃渭耗县,横贯陕西,东至潼关入黄河。生:一作“吹”。

⑸此地:指渭水边分别之地。

⑹兰桡(ráo):以木兰树作的船桨,这里代指船。殊:犹。

⑺海云端:海云边。因闽地临海,故言。

在古诗的学习中同学们要学会翻译和进行赏析,上文学大为大家提供的是学大古诗文-忆江上吴处士原文翻译与赏析,希望同学们能够了解。

网站地图 | 全国免费咨询热线: | 服务时间:8:00-23:00(节假日不休)

违法和不良信息举报电话:400-810-5688 举报邮箱:info@xueda.com 网上有害信息举报专区

京ICP备10045583号-6 学大Xueda.com 版权所有 北京学大信息技术集团有限公司 京公网安备 11010502031324号

增值电信业务经营许可证京B2-20100091 电信与信息服务业务经营许可证京ICP证100956